Sample Language Interaction Corpora available from
this Website
(See Chapter 7 of the LIDES CODING MANUAL)
Click on the link in the last row to download
the sample corpus as a .cha file.
|
Corpus Languages |
Multilingual (8 languages) |
Dutch / Turkish |
Dutch / French |
Alsatian German / French |
|
Researcher |
Eva Codó <Eva.Codo@uab.es> |
Ad Backus <A.M.Backus@kub.nl> |
Jeanine Treffers-Daller <J-TREFFERSDALLER |
Penelope Gardner-Chloros <p.gardner-chloros |
|
Location of study |
Barcelona |
Tilburg, Netherlands |
Brussels |
Strasbourg |
|
Year of data collection |
1997 - 1998 |
1989 and 1990 |
1985-1991 |
1983 - 1985 |
|
Research goals |
Language negotiation patterns |
General account |
Language interaction phenomena (code-switching/borrowing) |
|
|
Type of study |
Service sites |
Community |
Community |
Community |
|
Sampling |
348 encounters |
Networks |
social network approach |
3 families 3 workplaces |
|
Type of data |
Service encounters |
Conversation |
Conversation |
Conversation |
|
Amount of data recorded |
15 hours |
10 hours |
70 hours |
10 hours |
|
Amount of data transcribed |
5 hours (128 encounters) |
10 hours |
30 hours |
10 ours |
|
CHAT transcription? |
Yes |
No |
Yes (6 hours) |
Yes |
|
Data file |
|
Corpus Languages |
Catalan / Spanish |
Catalan / Spanish |
English / Spanish |
English/ German |
|
Researcher |
M. Teresa Turell <teresa.turell@trad.upf.es>
|
Maria Carme Torras <mctorras@seneca.uab.es> |
Melissa Moyer <Melissa.Moyer@uab.es> |
Eva Eppler <evieppler@hotmail.com> |
|
Location of study |
La Canonja (Tarragona) |
Barcelona |
Gibraltar |
London |
|
Year of data collection |
1987 - 1992 |
1997 |
1989 - 1990 |
1993 |
|
Research goals |
Lang. interaction by community |
Service encounters |
General account |
Grammar, morpho-syntax |
|
Type of study |
Community |
Service sites |
Community |
Community |
|
Sampling |
30 subjects by age and ethnicity |
Many sites (290 encounters) |
Many settings |
Network |
|
Type of data |
Sociolinguistic interview |
Conversation |
Conversation |
Conversation |
|
Amount of data recorded |
60 hours |
4 hours |
180 hours |
46 hours |
|
Amount of data transcribed |
60 hours |
90 encounters |
40 hours |
8 hours |
|
CHAT transcription? |
˝ hour |
Yes |
2 hours |
Yes |
|
Data file |
corpus04.cha (small sample) |
|
Corpus Languages |
English / Punjabi |
English / Greek CypriotDialect |
English / Jamaican Creole |
Catalan / Spanish / English |
|
Researcher |
Reeva Charles r.charles@gold.ac.uk |
Penelope Gardner-Chloros <p.gardner-chloros |
Mark Sebba <M.Sebba |
M. Teresa Turell <teresa.turell@trad.upf.es>
|
|
Location of study |
London |
London |
London |
Barcelona |
|
Year of data collection |
1994 -1995 |
1989 - 1990 |
1982 - 1984 |
1992 |
|
Research goals |
General account |
Language interaction by generations |
General account |
Lang. interaction phenomena |
|
Type of study |
Community |
Community |
Community |
Community |
|
Sampling |
4 women |
30 subjects by age and gender |
Family homes, schools |
6 informants |
|
Type of data |
Conversation |
Informal interviews |
Conversation |
Conversation |
|
Amount of data recorded |
6 hours |
25 hours |
6 hours |
5 hours |
|
Amount of data transcribed |
6 hours |
25 hours |
1 hour |
1˝ hours |
|
CHAT transcription? |
2 hours |
Yes |
Sample only |
1˝ hours |
|
Data file |